Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "un caprice" in English

English translation for "un caprice"

 
un caprice
Example Sentences:
1.Drilling was conducted primitively with a balance arm, whim and manual pump.
Le forage a été effectué primitivement avec un bras d'équilibrage, un caprice et une pompe manuelle.
2.The original columns had a slight outward lean, which architectural quirk was followed in the replacement columns.
Les colonnes originelles avaient une légère inclinaison, un caprice architectural qui fut reproduit sur les colonnes de rechange.
3.The increase that parliament is requesting is not a whim but is designed to benefit the citizens of the european union.
la hausse demandée par le parlement n'est pas un caprice; elle est dans l'intérêt des citoyens de l'union européenne.
4.Nash was the lyricist for the Broadway musical One Touch of Venus, collaborating with librettist S. J. Perelman and composer Kurt Weill.
Nash écrivit les paroles de la comédie musicale de Broadway Un caprice de Vénus, en collaboration avec le librettiste S.J. Perelman et le compositeur Kurt Weill.
5.Combating climate change must not be treated as a whim of wealthy countries which want to force their point of view on others.
la lutte contre le changement climatique ne doit pas être considérée comme un caprice des pays riches qui veulent imposer leur point de vue à d'autres.
6.I stress this because montenegro is always wrongly dismissed as an example of a superfluous tiny land that suddenly found itself independent by a quirk of fate.
j'insiste sur ce point car le monténégro est toujours qualifié à tort d'exemple de territoire minuscule et superflu qui s'est soudain retrouvé indépendant par un caprice du destin.
7.It is therefore justifiable for them to keep to the binding budgetary appropriations , so that the net balance cannot be changed retrospectively on a whim and money thereby wasted.
il est donc normal que ceux-ci souhaitent s'en tenir aux montants budgétisés , afin que le solde net ne puisse être changé rétrospectivement sur un caprice et ainsi éviter que l'argent ne soit gaspillé.
8.As the president of the italian republic , giorgio napolitano , said in this chamber during the last part-session , the constitution is not a caprice , a whim or mere ornament.
comme le président de la république italienne , giorgio napolitano , l'a déclaré devant cette assemblée lors de la dernière période de session , la constitution n'est pas un caprice , une lubie ou un simple ornement.
9.Working on a draft constitution for europe was not a formalistic exercise , nor was it a whim or a luxury: rather , it was a response to a profound need in europe at this moment in its history.
Œuvrer à un projet de constitution pour l'europe n'était pas un exercice formaliste , ni un caprice ou un luxe; c'était une réponse à un profond besoin en europe à ce moment-là de l'histoire.
10.Being a Greek and with her brothers very influential to the new despot, people began to dislike her, attributing to her many vicious and evil characteristics including that building of Smederevo was her caprice.
Étant grecque et ses frères possédant beaucoup d’influence sur le nouveau despote, les gens commencèrent à la détester, lui attribuant de nombreux défauts et mauvaises actions : ainsi, la construction de Smederevo aurait été due à un caprice de sa part.
Similar Words:
"un canard envahissant" English translation, "un candidat au poil" English translation, "un cantique pour leibowitz" English translation, "un capitaine de quinze ans" English translation, "un capitaine de quinze ans (film, 1945)" English translation, "un caprice de caroline chérie" English translation, "un caprice de la pompadour" English translation, "un caprice de vénus" English translation, "un cargo pour l'afrique" English translation